1.9 Confidentiality

Both Parties shall treat the details of the Contract as private and confidential,except to the extent necessary to carry out obligations under it or to comply with applicable Laws.The Contractor shall not publish,permit to be punished,or disclose any particulars of the Works in any trade or technical paper orelsewhere without the previous agreement of the Employer.

1.10 Employer’s Use of Contractor’s Documents

As between the Parties,the Contractor shall retain the copyright and other intellectual property rights in the Contractor’s Documents and other design documents made by(or on behalf of)the Contractor.

The Contractor shall be deemed(by signing the Contract)to give to the Employer a non-terminable transferable non-exclusive royalty-free licence to copy,use and communicate the Contractor’s Documents,including making and usingmodifications of them.This licence shall:

(a)apply throughout the actual or intended working life(whichever is longer)of the relevant parts of the Works,

(b)entitle any person in proper possession ofthe relevant part of the Works to copy,use and communicate the Contractor’s Documents for the purposes of completing,operating,maintaining,altering,adjusting,repairing and demolishing the Works,and

(c)in the case of Contractor’s Documents which are in the form of computer programs and other software,permit their use onany computer on the Site and other places as envisaged by the Contract,including replacements of any computers supplied by the Contractor.

The Contractor’s Documents and other design documents made by(or on behalf of)theContractor shall not,without the Contractor’s consent,be used,copied or communicated to a third party by(or on behalf of)the Employer for purposes other than those permitted under this Sub-Clause.

中文注释:

1.9保密性

除了根据合同履行义务和遵守适用法律的需要以外,双方应将合同的详情视为私人的和秘密的.没有雇主事先同意,承包商不得在任何商业或技术论文或其他场合发表或允许发表、或透漏工程的任何细节.

1.10雇主使用承包商文件

由承包商(或以其名义)编制的承包商文件及其他设计文件,就当事双方而言,其版权和其他知识产权应归承包商所有.

承包商(通过签署合同)应被认为已经给予雇主一项无限期的、可转让的、不排他的、免版税的,复制、使用和传送承包商文件的许可,包括对它们做出修改和使用修改后的文件的许可.这项许可将:

(a)适用于工程相关部分的实际或预期寿命期(取较长的);

(b)允许具有工程相关部分正当占有权的任何人,为了完成、操作、维修、更改、调整、修复和拆除工程的目的,复制、使用和传送承包商文件;

(c)在承包商文件是计算机程序或其他软件形式的情况下,允许它们在现场和合同中设想的其他场所的任何计算机上使用,包括对承包商提供的任何计算机进行替换.

未经承包商同意,雇主(或以其名义)不得在本款允许以外,为其他目的使用、复制由承包商(或以其名义)编制的承包商文件和其他设计文件,或将其传送给第三方.

注:以上版本为FIDIC设计采购施工(EPC)合同条件(银皮书),中英文标红部分上下一一对应,请特别关注中英文标红部分的法律措辞表达。